Présentation de la ville de Kami,candidate au site d'entraînement préjeux des Jeux Olympiques de Tôkyôde 2020。
(是2020東京奧運會,并且作為前集訓的地方介紹香美市鎮)



Entourée de montagnes d'une altitude d'environ 1000 mètres,celle-ci fait faceàla Mer du Japon,et bénéficie d'une riche nature.
(是香美町面向日本海,被在1000m級的群山包圍的自然富裕的市鎮。)

   

 
Si elle ne dispose pas de quartiers animés comme les grandes villes,elle bénéficie par contre d'un air et d'une eau purs,d'un ciel nocturne aux innombrablesétoiles,d'une mer d'une grande transparence,ainsi que de montagnes oùpoussent des arbres majestueux. Nous sommes fiers de cet environnement exceptionnel,idéal pour s'entraîner au tiràl'arc,discipline qui exige de la stabilitépsychologique et de la concentration.  

(沒像城市區域那樣有熱鬧的鬧區,但是被在很好看的空氣和水,滿天的星空,透明度的高的海和大樹長大的山包圍,是對需要集中力以及精神的穩定的射箭的練習來說至上最合適的環境的話正自負。) 

 
De plus,cet environnement magnifique nous a permis d'adhérer aux"plus beaux villages du Japon",et notre ville disposeégalement de bonnes critiques de la part de tiers. Ainsi,dans le domaine du kyûdô,sport traditionnel japonais analogue au tiràl'arc,nous avons l'honneur d'être la plus grande ville d'accueil de la région du Kansaïde camps d'entraînementétudiant.

(另外,從作為這樣的環境的到"日本最美麗的村莊聯盟"的加入被承認,與射箭相似的日本自古以來是no運動"射術",并且許多關西一的學生在集訓訪問,受到確實的第三人稱評價也。) 


Le lieu que nous mettronsàdisposition pour le camp d'entraînement de vos athlètes se situe au cœur de l'endroit qualifiéde"plus beau village du Japon".

Nous vous proposons comme lieu d'entraînement un terrain engazonnéde 100 m(longueur)X 30 m(largeur)entouréd'arbres. Nous vous avonségalement prévu un gymnase(936 m2)pour l'entraînement en cas de mauvais temps,qui disposeégalement d'équipements de musculation pour le maintien et l'ajustement physique.

(在提供的集訓地,對各位和被在那個"美麗在日本最的村莊"選的地方的中心成為。)練習會場在縱向100m×旁邊30m的樹林的綠在被包圍的草坪的廣場準備,惡劣天氣時的練習以及體力的維持,具有給調整的訓練機的體育館也(936平方米)準備了。) 

 

 
L'hébergement de style"auberge",d'origine française afin que vous puissiez vous détendre en ayant l'esprit tranquille,est extrêmement bien situé; il se situeàtrois minutesàpied du terrain d'entraînement.

Pour la restauration,nous vous avons prévu des plats succulents: le summum du bœuf japonais,le"bœuf de Tajima"(veauàpartir du quel estélevéle bœuf de Kôbe),àl'origine de 99,9%des lignées de bœufs noirs japonais,ainsi que des produits frais de la mer du Japon en provenance de notre port de pêche.) En plus de ces plats savoureux,nous vous aideronségalement sur le plan nutritionnel afin que les athlètes puissent donner le meilleur d'eux-mêmes.

(住宿處為了各位在3分和良好地理位置的設施從練習會場徒步沉著地舒暢作為法國發源的"Auberge"在。)另外,對日本的黑毛日本牛99.9%用餐承接血統的日本最高峰的為了是肉"但馬牛"(神戶牛肉的光牛)以及街道裡的漁港,并且選手能不僅什麼能充分享用被捕獲的新鮮的日本海的鱗介類味道好的菜而且最發揮力作為什麼甚至營養面支援在。)

 

  

 
De plus,l'installation vous propose une source d'eau chaude indispensableàl'ajustement physique,ainsi qu'une salle vidéo permettant de contrôler la posture du tiràl'arc. 

Du point de vue du service,"L'auberge Hanagôri"devrait vous apporter toute satisfaction car cetétablissement du groupe Goshoboh S.A figure dans le guide MICHELIN 2012。

(設施裡而且有能檢查對狀態調整來說不可缺少的溫泉以及射箭的形式的視頻房間,自由地可以使用。)在支援面,住宿設施"Auberge花鄉裡"是被用"2012版米許林導遊"介紹的株式會社御所坊的小組設施,并且,正以期萬全。)

 
Si la ville de Kami estéloignée d'environ 450 km de Tôkyô,la durée totale du parcours depuis notre ville jusqu'àla capitale n'est que d'environ trois heures: 1 heure de route jusqu'àl'aéroport de Tottori,1 heure d'avion jusqu'àl'aéroport de TôkyôHaneda,et 1 heure de route jusqu'au lieu de compétition.

(從香美町到東京奧運會會場的交通正跟約450km對距離而言分離,但是,1小時,從鳥取機場到東京羽田機場由陸路是航空路線,并且從香美町到鳥取機場1小時是降機後陸路,并且到會場1小時和約3小時。)

 


Si la ville de Kami n'a jamais encore accueilli de camps d'entraînement d'équipes nationales,nous avons déjàreçu de nombreux camps d'entraînement de clubs de kyûdôet de tiràl'arc de lycées ou d'universités,ainsi que 340 000 touristes annuels qui logent dans notre municipalité.

De plus,nous prévoyons d'améliorer encore les conditions d'accueil dans le futur en perfectionnant le système de communication,grâce au concours de M.YAMAMOTO,médailliste d'argent aux Jeux d'Athènes,de M.HATA de la Fédération internationale de tiràl'arc,ainsi que du département de Hyôgo disposant d'un bureauàParis.

(我們香美市鎮沒有收下國家隊的集訓的經驗,但是有國內的許多高中,大學的射箭,射箭部的集訓以及約一年34萬個住宿遊客的納入經驗。)另外,準備,在想在雅典奧運會銀獎牌獲得者山本先生,國際射箭聯盟的秦先生的建議,巴黎得到具有辦事處的兵庫縣的合作,用聯絡稠密地能訂到的體制為了條件今後更加維修保養。)

 

Lorsqu'en 2013,le Comitéinternational olympique a décidéque"Tôkyô"serait la ville d'accueil des Jeux de 2020,le Japon entier aétérempli de liesse. Nous,les habitants de Kami,étionségalement impatients que les Jeux Olympiques soient organisés dans l'Archipel.

Notre ville est une petit ville dont la population dépasseàpeine 18.000 habitants,mais cette petite taille me permet de vous dire que toute la ville seraàvos côtés pour vous soutenir.

Nous feronségalement de notre mieux pour que les athlètes puissent donner le meilleur d'eux-mêmes pour obtenir la victoire. Je vous serais donc extrêmement reconnaissant si vous pouviez vous souvenir de notre ville de Kami lors de la sélection du lieux d'accueil du camp d'entraînement préjeux.  

(在"東京"的召集在IOC總會在2013年決定了的時候,整個日本在心花怒放湧出來了。)我們街道居民也發自心裡正期望在日本舉行奧運會。我的市鎮是人口超過18,000個的小的市鎮,但是約定正因為是小的市鎮才提起市鎮,支援。以及能因為選手的人們在最大限度發揮力,正想做給勝利的貢獻所以一定作為集訓地討論我們的町香美町請多多關照。)嗎?

 

■ Facebook est ici(從這裡請拿Facebook)
       https://www.facebook.com/francearchery/

 

■ Vidéos pour introduire le pré-camp olympique(在奧運會事情之前的露營地介紹視頻)
 







 

下載



-諮商-
教育委員會終身學習課
電話0796-94-0101
FAX0796-98-1532
感想

容易找到了這個頁嗎?

這個頁的內容易懂了嗎?

這個頁的內容具有參考作用了嗎?


為看附件資料有觀眾軟體需要的情況。詳細的,請看觀眾一覽。(用櫥窗開。)